Education & Idea Collection | Bildungs- & Ideensammlung

 

Play-rounded-button-outline.svg

Videos

°

EN: Selected educational videos and other sources about circular, sustainable and open cities.

DE: Ausgewählte Videos und andere Quellen zur zirkulären, nachhaltigen und offenen Stadt.

 


°

Alex Steffen: The Shareable Future of Cities
WATCH: 3:45 – 9:40

EN: Key concepts mentioned: Urban Retrofitting – Tentpole Density – Dream neighbourhood – Augmented Urbanism – Pop Up Spaces – Rainwater Use – And More.

DE: Erwähnte Schlüsselkonzepte: (siehe oben)

 

Alex Steffen 2016
Watch (FOR Solutions): 39:00 – 54:00

EN: About sharing things in dense places, network effects, ‘Baugruppen’ – a new way to organise the building of infrastructure and more.

DE: Über das Teilen in verdichteten Städten, Netzwerk-Effekte, Baugruppen und mehr.

 

Park(ing) Day

EN: Google for Park Ing Day.

DE: Googled mal nach Park Ing Day.

 

Renata Avila (33c3, 2016): Rebel Cities
Watch: 16:00 – till end

EN: What can we do to fight surveillance in cities. A collection of ideas. Key slides 1 | 2

DE: Es gibt eine deutsche Übersetzung des Talks. Im Talk geht es um die Frage, was wir gegen Überwachung in Städten tun können. Ein Sammlung sehr interessanter Ideen. Schlüsselslides 1 | 2

 

Passive House (german) / Passivhaus
All

EN: German tv show explaining passive houses.

DE: Die Sendung mit der Maus über Passivhäuser in 3 Folgen: Folge 2 & 3

5 Principles of the passive house (Source) / 5 Prinzipien des Passivhauses:

  • Insulation / Isolierung
  • Passive House windows / Passivhausfenster
  • Airtightness / Luftdichtheit
  • No thermal bridges / Keine Wärmebrücken
  • Ventilation with heat recovery / Belüftung mit Wärmetauscher

 

OPENiT Festival Recipe
all

EN: TCIOS presenting the OPENiT-City-Hacking-Festival at OuiShare-Fest

DE: TCIOS präsentiert das OPENiT-City-Hacking-Festival auf dem OuiShareFest

 

 

Exhibition Trailer ‘The Hacked City’ (Dublin 2012)
Watch: 1:00 – End

EN: Trailer from a 2012 exhibition showing a bunch of examples for city hacking starting from minute 1:00.

DE: Trailer zu einer Ausstellung aus dem Jahre 2012 mit einigen Beispielen für City-Hacking.

 

Urban Design
Watch: 11:38 – 19:40 (skip the rest!)

EN: A short and somewhat inspiring intro to urban design with some examples.

DE: Eine kurze und möglicherweise inspirierende Einführung in Urbanes Design mit Beispielen.

 

Principles Of Intelligent Urbanism

EN: Wikipedia on Intelligent Urbanism

DE: Wikipedia zu Intelligent Urbanism (englisch)

 

Scarcity Creates Hackers / Knappheit schafft Hacker

EN: (Article) How communism turned cuba into an island of hackers and DIY engineers 

DE: (Artikel, englisch, mit Bildern) Wie der Kommunismus Kuba zu einer Insel von Hackern machte 

 

City Furniture To Play / Stadt-Spiel-Möbel

EN: Just a website of one company offering street furniture …

DE: Irgendeine Website einer Firma die Stadtmöbel anbietet …

 

MORE TO COME / BALD MEHR

We are happy about suggestions. Pls. post a comment

Wir freuen uns über Hinweise. Ab damit in die Kommentare

Ideas & Questions

°

EN: Collected ideas, questions, scenarios for the – hacked – circular, open city. (More ideas you can find in the blogposts documenting our events)

DE: Gesammelte Ideen, Fragen, Szenarien für die – gehackte – zirkuläre, offene Stadt. (Mehr Ideen gibt es in den Dokumentationsblogposts zu unseren Events)


°

Some  TCIOS ideas / Einige  TCIOS Ideen

Invite us to make them happen / Laden Sie uns ein für eine Umsetzung

  • EN: Urban Circular Food Gardening Companies – Following from the idea of this blogpost TCIOS approaches gardening companies that take care of backyards and similar private green areas in a city and convinces and supports them (legally & with promotion) in offering food production there. / DE: Urban Lebensmittelgärtnereien – Der Idee aus diesem Blogpost folgend suchen wir Gartenunternehmen, die Hinterhöfe und andere private Grünanlagen in Städten pflegen und überzeugen sie und unterstützen sie darin, Lebensmittelproduktion auf diesen Flächen anzubieten.
  • EN: Guard Nature Not People – Transform camera surveillance systems into urban gardening monitoring systems – place plants infront of cameras, provide gardening tipps … / DE: Überwache Pflanzen statt Menschen – Kameraüberwachung in einer Stadt umnutzen zu einem Biosphärenmonitoringsystem – Pflanzen davor aufstellen, Gärtnertipps darüber verbreiten …
  • EN: Surveillaton – A classic weekend hackathon. Participants are invited to build surveillance systems und use them directly to manipulate people! / DE: Surveillaton (Überwachungshackathon) – Ein klassischer Wochenend-Hackathon. Die Teilnehmer bauen Überwachungssysteme setzen sie direkt ein, um Menschen zu manipulieren!
  • EN: Improve The Public Transport Experience – In collaboration with the public transport company of a city create and implement tons of ideas how to make public transport more attractive and viral: Climbing frames & swings for children on the platform, tables with game consoles in the trains, plants, live stream of the penguin feeding from the local zoo on the screen in trains, each train ticket is a lottery ticket … / DE: Den öffentlichen Nahverkehr aufwerten – In Zusammenarbeit mit dem öffentlichen Verkehrsbetrieb einer Stadt viele Ideen zur Aufwertung des öffentlichen Verkehrs erzeugen und ausprobieren: Klettergerüste und Schaukeln für Kinder in U-Bahnhöfe, Tische mit Spielbrettern in den Zügen, Pflanzen, ein Livestream von der Pinguinfütterung aus dem Zoo auf den Bildschirm im Zug, jedes Zugticket ist ein Lotterieticket…
  • EN: Shopping centers to subsistence centers – for example by creating an Augmented reality app that displays in front of every shop DIY tutorials about the products. ‘HOWTO: Make your own shoes from recycled material’ … / DE: Einkaufscentren in Subsistenzwelten umwandeln – Z.B. durch eine Augmented Reality App die vor jedem Laden Do-It-Yourself-Anleitungen für die Produkte dahinter anzeigt. ‘Mache deine eigenen Schuhe aus recycelten Materialien’
  • Instant Street Transformation Kits – HowTos & Materials to reshape a street and its functionality every day quickly. More (Robot) / DE: Sofort-Straßentransformations-Kits – Anleitungen und Materialien für tägliche und schnelle Umwandlung der Straße. Mehr (Robot)
  • The City As A Botanical Garden – Provide a Tutorial/Blueprint for some (sustainably made) signs that look like in a botanical garden and that can people produce everywhere on the globe and install in their city! A decentralized distributed approach to transform our cities into botanical gardens. Combined with a Mission Statement to link to. / DE: Offene Anleitungen für das Aufstellen von Beschilderungen wie in botanischen Gärten überall in der Stadt. 
°
Simple, Small, Common / Klein & Einfach
  • EN: Installing rainwater tanks (Moving water through the city consumes a lot of energy) / DE: Regenwassertonnen aufstellen – Wassertransport braucht viel Energie | °Lena
  • EN: Use a garbage or cardboard press (almost every supermarket has one) to produce new things.  / DE: Nutze eine Müll- oder Kartonpresse, wie sie heute fast jeder Supermarkt hat, um neue Dinge im Pressverfahren zu produzieren.
  • EN: Create interesting (better) public spaces in a city to increate the social capital in a city. Put Benches and similar stuff down etc. There are hundreds of projects going in this direction. You can find them for example here or here or here or do an (image) search for ‘tactical urbanism’ + + / DE: (Schönere) öffentliche Plätze schaffen. Das kann das Sozialkapital einer Stadt erhöhen. Es gibt hunderte Projekte in diese Richtung. Sammlungen finden sich z.B. hier, hier, hier oder einfach mal eine (Bilder)Suche nach ‘Tactical Urbanism’ machen + + +
  • EN: Confuse Cars, Empower Pedestrians – to improve the public space. There are tons of things you can do to slow down cars in your city with smart and non-aggressive litte interventions. This will empower and encourage walking. Red lines or all kinds of drawings on the street, plants or a birdhouse around or infront of street lights … / DE: Versunsichere Autors, ermächtige Fußgänger – den öffentlichen Raum schöner machen. Es gibt viele smarte und nicht aggressive Dinge, die man machen kann, um Autos in der Stadt langsamer und vorsichtiger fahren zu lassen und so das Zu-Fuß-Gehen anzuregen. Rote Linien oder alle Arten von Zeichnungen auf der Straße, Pflanzen oder Vogelhäuschen um oder vor Ampeln (funktioniert nicht überall) usw.
  • EN: Hacking public transport? Use the rail system in a city to transport other stuff for example goods or mail. / DE: Öffentlichen Nahverkehr hacken: Das Schienen System in einer Stadt nutzen, um auch andere Dinge zu transportieren wie z.B. Waren oder Post.
Tram Rail Skate
Tomas Moravec | HOW TO
°
Approaches & Traces / Ansätze zum Weiterdenken
  • EN: Gunter Pauli has written a book full of blue economy (close to circular economy) examples. What can be applied to the city? / DE: Gunter Pauli hat ein Buch mit Blue-Economy-Beispielen vollgeschrieben. Was davon kann man in die Stadt übertragen?
  • EN: Hacking Politics? For example by changing how we fund things or by organising protests in a decentralized way (Like Sopa and Acta protests ‘call your representative’). / DE: Politik hacken! Z.B. indem mit neuen Wegen der Wahlfinanzierung oder durch dezentrale Aktionsformen (wie z.B. die Sopa- und ACTA-Proteste – rufe deinen Abgeordenten an.) | °Cory
  • EN: Promote Cycling / DE: Radfahren bewerben
  • EN: Use the built infrastructure of cities to produce things. Can we store energy in lakes or by bending buildings or transforming them into a hydroelectric power station? Or transform ships into water filtering systems? Update: Example +Pool, a water filtering floating pool in New York / DE: Infrastruktur in der Stadt Dinge produzieren lassen. Kann man Energie im Fluss speichern oder durch das Biegen von Gebäuden, oder kann man Hochhäuser in Wasserkraftwerke umwandeln? Oder Staudämme und Schiffe in Wasserfilter? Update: Ein Beispiel +Pool, ein Wasser filternder, schwimmender Pool in New York.
  • EN: Metabolism? Map things that come into the city and investigate what would be necessary to supply the same thing from within the city. One input at the time. / DE: Metabolismus? Von der Liste aller Dinge, die in eine Stadt hineingebracht werden müssen – welche dieser Bedarfe könnte man auch aus der Stadt heraus decken, wie? Schritt für Schritt.
  • EN: Density. Make cities more dense. / DE: Verdichtung. Höhere Verdichtung für weniger Transport und Energie.
  • EN: Insulation. Buildings use a lot of energy for heating. Can we use plastic waste for it? / DE: Gebäudedämmung! Gebäude nutzen sehr viel Energie fürs Heizen. Könnte man z.B. urbanen Plastikmüll dafür nutzen?
  • EN: Bring infrastructures to the surface, make them visible, transform the city into an exhibition about itself (educate citizens about their city) / DE: Infrastrukturen an die Oberfläche bringen, sichtbar machen, die Stadt in eine Ausstellung über sich selbst verwandeln (Stadtbewohnern etwas über ihre Stadt beibringen) | °Lars
  • EN: NASA and similar institutions think circular because you can’t shoot infinite stuff to other planets. Declare a street in the city to a foreign planet and invite NASA to inhabit it with their stuff. / DE: Die NASA und andere Raumfahrtinstitutionen denken zirkulär, weil man nicht beliebig viele Dinge mit auf andere Planeten nehmen kann. Man könnte eine Straße in einer Stadt absperren und zu einem anderen Planeten erklären und die NASA einladen, diesen Planeten zu besiedeln mit ihren Technologien. | °Lars

 

WANT MORE? | MEHR?

Study our blogposts / Unsere Blogposts klicken

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *